听邻家吹笙古诗翻译
《听邻家吹笙》的译文:吹笙的声音好像是隔着彩霞而来的,不知是出自墙外的哪一家。重重的大门紧锁,无处可寻,怀疑其中必有千树的桃花,灼灼其华。《听邻家吹笙》的作者是唐代诗人郎士元。
《听邻家吹笙》
郎士元〔唐代〕
凤吹声如隔彩霞,不知墙外是谁家。
重门深锁无寻处,疑有碧桃千树花。
赏析
首句“凤吹声如隔彩霞”具象地写出“隔彩霞”三字,设想奏乐的环境,间接烘托出笙乐的明丽新鲜。“不知墙外是谁家”不仅进一步渲染了笙声的奇妙撩人,还见出听者“寻声暗问”的专注情态,也间接表现出那音乐的吸引力。“疑有碧桃千树花”。以花为意象描写音乐,象征着那笙声的明媚、热烈、欢快。全诗联想想象等方法极其浪漫地创造了一个引人入胜的意境。
《听邻家吹笙》的作者
《听邻家吹笙》的作者是唐代诗人郎士元。郎士元字君胄,历任拾遗、补阙、校书等职,官至郢州刺史。郎士元与钱起齐名,世称“钱郎”。他们诗名甚盛,当时有“前有沈宋,后有钱郎”之说。